罗小黑把大鹏“打”懵了
热搜文章
0
淘宝搜:【红包到手500】领超级红包,京东搜:【红包到手500】
淘宝互助,淘宝双11微信互助群关注公众号 【淘姐妹】
罗小黑把大鹏“打”懵了英文可以简单翻译为:Luolai Bai Ma "knocked" Da Peng out of his wits.。
简单的来说罗小黑把大鹏“打”懵了,这句话可能是在描述一种情节或情境。具体来说,罗小黑是一只可爱的小老鼠,而大鹏则是一只强壮的猫。当罗小黑用他的小爪子去抓大鹏时,大鹏因为被吓到而“打”懵了。这里的“打”懵了,可能是指大鹏被罗小黑的小爪子弄得措手不及,或者被罗小黑的突然出现吓得不知所措。

版权声明:除非特别标注原创,其它均来自互联网,转载时请以链接形式注明文章出处。


