外卖闪击战变持久战 网友:胖好几斤
热搜文章
0
淘宝搜:【红包到手500】领超级红包,京东搜:【红包到手500】
淘宝互助,淘宝双11微信互助群关注公众号 【淘姐妹】
外卖闪击战变持久战 网友:胖好几斤英文可以简单翻译为:The war of swift strikes in food delivery has turned into a prolonged battle, leaving netizens commenting on how they've gained several pounds.。
简单的来说"外卖闪击战变持久战 网友:胖好几斤"这句话的意思是,随着人们越来越依赖外卖服务,这种消费行为已经从一种临时的、短暂的选择变成了一种长期的生活方式。这种转变导致了消费者在不知不觉中增加了体重。 "闪击战"和"持久战"在这里是比喻,指的是外卖服务的变化。"闪击战"可能指的是外卖服务的突然兴起,就像闪电一样迅速;而"持久战"则是指这种服务已经成为人们日常生活的一部分,就像一场持久的战争。 网友的评论"胖好几斤"则是对这种变化的一种幽默反应,表示因为过度依赖外卖,导致饮食过量,从而增加了体重。

版权声明:除非特别标注原创,其它均来自互联网,转载时请以链接形式注明文章出处。

